Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

make known

  • 1 διαγνωρίσει

    διαγνωρίζω
    make known: aor subj act 3rd sg (epic)
    διαγνωρίζω
    make known: fut ind mid 2nd sg
    διαγνωρίζω
    make known: fut ind act 3rd sg
    διαγνωρίζω
    make known: aor subj act 3rd sg (epic)
    διαγνωρίζω
    make known: fut ind mid 2nd sg
    διαγνωρίζω
    make known: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διαγνωρίσει

  • 2 διαφημίση

    διαφημίζω
    make known: aor subj mid 2nd sg
    διαφημίζω
    make known: aor subj act 3rd sg
    διαφημίζω
    make known: fut ind mid 2nd sg
    διαφημίζω
    make known: aor subj mid 2nd sg
    διαφημίζω
    make known: aor subj act 3rd sg
    διαφημίζω
    make known: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > διαφημίση

  • 3 διαφημίσῃ

    διαφημίζω
    make known: aor subj mid 2nd sg
    διαφημίζω
    make known: aor subj act 3rd sg
    διαφημίζω
    make known: fut ind mid 2nd sg
    διαφημίζω
    make known: aor subj mid 2nd sg
    διαφημίζω
    make known: aor subj act 3rd sg
    διαφημίζω
    make known: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > διαφημίσῃ

  • 4 εγνώρισ'

    ἐγνώρισα, γνωρίζω
    make known: aor ind act 1st sg
    ἐγνώρισο, γνωρίζω
    make known: plup ind mp 2nd sg
    ἐγνώρισο, γνωρίζω
    make known: perf imperat mp 2nd sg
    ἐγνώρισε, γνωρίζω
    make known: aor ind act 3rd sg
    ἐγνώρισαι, γνωρίζω
    make known: perf ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > εγνώρισ'

  • 5 ἐγνώρισ'

    ἐγνώρισα, γνωρίζω
    make known: aor ind act 1st sg
    ἐγνώρισο, γνωρίζω
    make known: plup ind mp 2nd sg
    ἐγνώρισο, γνωρίζω
    make known: perf imperat mp 2nd sg
    ἐγνώρισε, γνωρίζω
    make known: aor ind act 3rd sg
    ἐγνώρισαι, γνωρίζω
    make known: perf ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐγνώρισ'

  • 6 φανερόω

    φανερόω fut. φανερώσω; 1 aor. ἐφανέρωσα; pf. πεφανέρωκα. Pass.: 1 fut. φανερωθήσομαι; 1 aor. ἐφανερώθην; perf. πεφανέρωμαι (cp. φανέρωσις; Hdt. 6, 122 [a late interpolation]; Dionys, Hal. 10, 37; Cass. Dio 59, 18; 77, 15; PGoodsp 15, 19 [IV A.D.]; Jer 40:6; TestSol; TestAbr B; JosAs 12:2; AscIs 3; 13; Philo; Jos., Ant. 20, 76; Just., Tat., Mel.)
    to cause to become visible, reveal, expose publicly (w. relatively more focus on the sensory aspect than on the cognitive as in 2 below. But distinctions are not always clear)
    of persons
    α. act. of the Risen Lord J 21:1a; cp. 1b.
    β. pass. w. intr. sense show or reveal oneself, be revealed, appear τινί to someone Hs 2:1. ἡμᾶς φανερωθῆναι δεῖ ἔμπροσθεν τοῦ βήματος τοῦ Χριστοῦ 2 Cor 5:10.—Esp. of Christ (Just., A I, 56, 1; Mel., P. 43, 302. Of the Logos φανερωθεὶς τοῖς ἀνθρώποις Iren. 3, 11, 8 [Harv. II 47, 8]) of his appearance in the world ἐφανερώθη ἐν σαρκί 1 Ti 3:16 (ALau, Manifest in Flesh, The Epiphany Christology of the Pastoral Epistles ’96); cp. B 5:6; 6:7, 9, 14; 12:10. θεοῦ ἀνθρωπίνως φανερουμένου IEph 19:3.—Hb 9:26; 1 Pt 1:20; 1J 1:2ab. The purpose of the appearing is given by a ἵνα clause 1J 3:5, 8; B 14:5; 2 Cl 14:2.—Of the appearing of the Risen Lord τοῖς μαθηταῖς J 21:14; cp. Mk 16:12 (ἐν ἑτέρᾳ μορφῇ), 14. Without a dat. B 15:9. Of the Second Advent Col 3:4a; 1 Pt 5:4; 1J 2:28; 3:2b.—ὑμεῖς σὺν αὐτῷ (i.e. Christ upon his return) φανερωθήσεσθε ἐν δόξῃ Col 3:4b. Of the Christian community ἡ ἐκκλησία πνευματικὴ οὖσα ἐφανερώθη ἐν τῇ σαρκὶ Χριστοῦ 2 Cl 14:3.
    of things, pass. w. intr. sense (Jos, Ant. 17, 194; Hippol., Ref. 9, 5, 1; Theoph. Ant. 2, 4 [p. 102, 22]) become visible or known, be revealed Mk 4:22; 2 Cor 4:10f; Eph 5:13f; Rv 3:18. Foll. by an indirect quest. 1J 3:2a.
    to cause to become known, disclose, show, make known
    of things
    α. act. (PBrem 53, 26 [114 A.D.]; Hippol., Ref. 6, 47, 4) ἐφανέρωσεν τὴν δόξαν αὐτοῦ J 2:11 (TestAbr B 14 p. 118, 18 [Stone p. 84] τὴν σαπρότητα; JosAs 12:2 τὰ ἀφανῆ; Jos., Vi. 231 φ. τὴν ὀργήν). ὁ θεὸς αὐτοῖς ἐφανέρωσεν God has shown them what can be known about God Ro 1:19 (s. AKlöpper, ZWT 47, 1904, 169–80). Cp. 1 Cor 4:5; Tit 1:3; 2 Cl 20:5; Dg 8:11 (w. ἀποκαλύπτειν); 9:1, 2b; 11:5; IRo 8:2. φανεροῦν τινι ἀποκάλυψιν disclose a revelation to someone Hv 3, 1, 2. κατὰ ἀποκάλυψιν φανεροῦν τινι make known or show to someone in a revelation MPol 22:3. ἐπὶ σοὶ … φανερώσει κύριος τὸ λύτρον in connection with you the Lord will disclose salvation GJs 7:2. τῷ θεῷ τὴν ὀσμὴν τῆς γνώσεως αὐτοῦ φανεροῦντι διʼ ἡμῶν to God who makes known through us the fragrance of the knowledge relating to him (prob. Christ, but s. REB and NRSV of God) 2 Cor 2:14. πάντα ὁ πατὴρ φανεροῖ περὶ τοῦ υἱοῦ Ἰησοῦ B 12:8. (ὁ κύριος) πεφανέρωκεν ἡμῖν διὰ τῶν προφητῶν ὅτι κτλ. 2:4.— Make known by word of mouth, teach ἐφανέρωσά σου τὸ ὄνομα τοῖς ἀνθρώποις J 17:6 (though here the teaching is accompanied by a revelation that comes through a deed.—HHuber, D;. Begriff der Offenbarung im Joh. ev. ’34). ἐν παντὶ φανερώσαντες ἐν πᾶσιν εἰς ὑμᾶς in every way we have made this (i.e. τὴν γνῶσιν) plain to you, in the sight of all men 2 Cor 11:6. Cp. Col 4:4. Disclose τοὺς γάμους GJs 15:2, 4.
    β. pass. w. intr. sense (Jos, Ant. 17, 194; Hippol., Ref. 9, 5, 1; Theoph. Ant. 2, 4 [p. 102, 22]) become public knowledge, be disclosed, become known J 3:21; 9:3; Ro 16:26; 2 Cor 7:12; Col 1:26; 2 Ti 1:10; Hb 9:8; 1J 4:9; Rv 15:4; B 7:7; IEph 19:2. Foll. by an indirect quest. 1J 3:2a. Foll. by ὅτι Dg 9:2a. χωρὶς νόμου δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται apart from law, the righteousness which is sent from God has been revealed Ro 3:21.
    of persons
    α. act. ἑαυτόν show or reveal oneself: of God (Philo, Leg. All. 3, 47) διὰ Ἰησοῦ IMg 8:2.—Of Christ φανέρωσον σεαυτὸν τῷ κόσμῳ J 7:4. Difft. ἐφανέρωσεν ἑαυτὸν εἶναι υἱὸν θεοῦ he revealed that he was the Son of God B 5:9.— Expose ἐὰν αὐτὴν φανερώσω τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ if I expose (Mary) to the Israelites GJs 14:1.
    β. pass. w. intr. sense be made known ἵνα φανερωθῇ τῷ Ἰσραήλ J 1:31. θεῷ πεφανερώμεθα we are well known to God 2 Cor 5:11a, cp. 11b; 11:6 v.l. (for φανερώσαντες). W. ὅτι foll. become known, be shown (that) 3:3; 1J 2:19 (logically impersonal, as ἠκούσθη in Mk 2:1).—MBockmuehl, Das Verb φανερόω im NT: BZ 32, ’88, 87–99.—DELG s.v. φαίνω. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > φανερόω

  • 7 γνωρίσει

    γνώρισις
    making known: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    γνωρίσεϊ, γνώρισις
    making known: fem dat sg (epic)
    γνώρισις
    making known: fem dat sg (attic ionic)
    γνωρίζω
    make known: aor subj act 3rd sg (epic)
    γνωρίζω
    make known: fut ind mid 2nd sg
    γνωρίζω
    make known: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > γνωρίσει

  • 8 διαφημιζόμενον

    διαφημίζω
    make known: pres part mp masc acc sg
    διαφημίζω
    make known: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    διαφημίζω
    make known: pres part mp masc acc sg
    διαφημίζω
    make known: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > διαφημιζόμενον

  • 9 διαφημισάντων

    διαφημίζω
    make known: aor part act masc /neut gen pl
    διαφημίζω
    make known: aor imperat act 3rd pl
    διαφημίζω
    make known: aor part act masc /neut gen pl
    διαφημίζω
    make known: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > διαφημισάντων

  • 10 διαφημίζει

    διαφημίζω
    make known: pres ind mp 2nd sg
    διαφημίζω
    make known: pres ind act 3rd sg
    διαφημίζω
    make known: pres ind mp 2nd sg
    διαφημίζω
    make known: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διαφημίζει

  • 11 διαφημίζουσι

    διαφημίζω
    make known: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διαφημίζω
    make known: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διαφημίζω
    make known: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διαφημίζω
    make known: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διαφημίζουσι

  • 12 διαφημίζουσιν

    διαφημίζω
    make known: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διαφημίζω
    make known: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διαφημίζω
    make known: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διαφημίζω
    make known: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διαφημίζουσιν

  • 13 διαφημίζω

    διαφημίζω
    make known: pres subj act 1st sg
    διαφημίζω
    make known: pres ind act 1st sg
    διαφημίζω
    make known: pres subj act 1st sg
    διαφημίζω
    make known: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > διαφημίζω

  • 14 διαφημίσαι

    διαφημίζω
    make known: aor inf act
    διαφημίσαῑ, διαφημίζω
    make known: aor opt act 3rd sg
    διαφημίζω
    make known: aor inf act
    διαφημίσαῑ, διαφημίζω
    make known: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διαφημίσαι

  • 15 επιγνωρίζει

    ἐπιγνωρίζω
    make known: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιγνωρίζω
    make known: pres ind act 3rd sg
    ἐπιγνωρίζω
    make known: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιγνωρίζω
    make known: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιγνωρίζει

  • 16 ἐπιγνωρίζει

    ἐπιγνωρίζω
    make known: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιγνωρίζω
    make known: pres ind act 3rd sg
    ἐπιγνωρίζω
    make known: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιγνωρίζω
    make known: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιγνωρίζει

  • 17 γνωρίση

    γνώρισις
    making known: fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ——————
    γνωρίσηι, γνώρισις
    making known: fem dat sg (epic)
    γνωρίζω
    make known: aor subj mid 2nd sg
    γνωρίζω
    make known: aor subj act 3rd sg
    γνωρίζω
    make known: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > γνωρίση

  • 18 γνωρίσηι

    γνώρισις
    making known: fem dat sg (epic)
    γνωρίσῃ, γνωρίζω
    make known: aor subj mid 2nd sg
    γνωρίσῃ, γνωρίζω
    make known: aor subj act 3rd sg
    γνωρίσῃ, γνωρίζω
    make known: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > γνωρίσηι

  • 19 γνώρισ'

    γνώρισι, γνώρισις
    making known: fem voc sg
    γνώρισαι, γνωρίζω
    make known: aor imperat mid 2nd sg
    γνώρισα, γνωρίζω
    make known: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    γνώρισε, γνωρίζω
    make known: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > γνώρισ'

  • 20 γνωρίζεσθε

    γνωρίζω
    make known: pres imperat mp 2nd pl
    γνωρίζω
    make known: pres ind mp 2nd pl
    γνωρίζω
    make known: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > γνωρίζεσθε

См. также в других словарях:

  • make known — v. t. To reveal; to disclose; as, the congressman made known his interest in the company only after he voted on the bill. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • make known — index advise, annunciate, apprise, bare, betray (disclose), circulate, communicate, confide ( …   Law dictionary

  • make known publicly — index annunciate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make known — verb a) To announce some information generally. The decision was made known when it appeared on the evening news. b) To disclose a secret. I wouldnt make this known to anyone else, if I were you …   Wiktionary

  • make known — Synonyms and related words: air, break it to, break the news, breathe, broach, broadcast, come out with, communicate, confide, confide to, convey, display, disseminate, divulgate, divulge, evulgate, get across, get over, give, give out, give vent …   Moby Thesaurus

  • make known — (Roget s IV) v. Syn. tell, advise, announce; see advertise 1 , declare 1 , 2 …   English dictionary for students

  • make known — Publish, declare, bring to light, proclaim …   New dictionary of synonyms

  • MAKE KNOWN — …   Useful english dictionary

  • make — make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To cause to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • make — v 1. fabricate, manufacture, produce, mint; construct, build, assemble, set up; erect, elevate, raise, rear, put up; mold, form, fashion, model, shape, frame; create, invent, originate, devise, contrive, compose, write, put together; cast, block …   A Note on the Style of the synonym finder

  • make — Synonyms and related words: Platonic form, Platonic idea, abide by, abscond, accomplish, achieve, acquire, act, add up to, adhere to, administer, aesthetic form, affect, affirm, aftermath, aggressive, agree to, alter, amount to, anatomy, animus,… …   Moby Thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»